Desde el IES Comunidad de Daroca nos detallan la razón de la elección de poema y nos dan una breve explicación de las actividades realizadas y de los materiales enviados:
Desde el IES Comunidad de Daroca hemos advertido que en muchas ocasiones nuestro alumnado (al menos parte de él) tiene una percepción negativa de la literatura en general, y que esta percepción se hace aún más negativa con respecto a la poesía. Esta parte del alumnado percibe la poesía como algo ajeno, antiguo, escrito en un idioma casi incomprensible, sentimental... y, desde luego, como algo que no tiene nada que ver con ellos y su mundo. Esta percepción nos resulta especialmente chocante al conocer más profundamente a nuestros alumnos y alumnas y conocer la música que escuchan. Música de mil géneros diferentes, pero con una fuerte presencia del Rap, del Rap en castellano. Escuchan a Arce, Canserbero, Kadec, Ocer y Rade, Blake, Ayax y Prok, Nach, Kase O... música llena de palabras, rimas, emoción, sentimiento, ira, reflexión...
Esta observación ha guiado nuestra selección pese a que no hemos seleccionado a ningún rapero sino a un poeta, Juan Leyva. Un poeta actual y de Zaragoza. Un poeta que, con su expresión sencilla, humilde y con sus temas cotidianos, creemos que nos puede ayudar a salvar esta distancia que a veces tanto separa la expresión poética de nuestros alumnos y alumnas. Nuestra prioridad ha sido seleccionar un poema cuyo lenguaje fuera sencillo de comprender, que fuera actual y cercano, que su tema fuera universal y que hubiera inteligencia detrás de la sencillez. Buscábamos un poema capaz de producir ese deslumbramiento que produce la poesía cuando acierta a tocarnos en el lugar adecuado y hace que todo cambie. Esperamos al menos habernos acercado a nuestro objetivo y que disfrutéis de este poema tanto como nosotros.
Acompañamos el poema con varias actividades:- Desde el departamento de plástica se han realizado ilustraciones sobre el poema
- Desde el departamento de Inglés se ha traducido el poema al inglés y diseñado una nube de palabras a partir del texto inglés con los alumnos de 2º ESO
Desde este departamento también se ha realizado una traducción del poema con los alumnos de 4º ESO, que puede verse AQUÍ, y nuestro auxiliar de conversación, Dylan Blecher, ha aportado el recitado de esta traducción, ESCÚCHALO.
Muchísimas gracias al IES Comunidad de Daroca por el poeta, el poema y todo el trabajo hecho para mostrar el poema desde tantos ángulos, incluso desde otra lengua.- Desde el departamento de Lengua y Literatura se ha trabajado la lectura, recitado y comprensión del texto en todos los niveles, de los comentarios que han hecho los alumnos se envía una selección en la cara b del poema.Además como material de apoyo enviamos también un vídeo que el autor Juan Leyva ha grabado para el alumnado del instituto a petición de los profesores que coordinan el programa en el que los saluda y recita algunos de sus poemas. VÍDEO