26 de mayo de 2020

Poesía contra el desaliento. Día 32. RIMA LVI de Bécquer

Día 32 de POESÍA CONTRA EL DESALIENTO. Es una propuesta de nuestra compañera Mª José Día: 

Desde el IES Clara Campoamor Rodríguez hemos rescatado la Rima LVI de Bécquer, que apareció en el n.º 2 de Poesía Para Llevar del lejano curso 2011/12, porque refleja un estado de ánimo en el que a veces nos vemos sumidos en este confinamiento. El transcurrir interminable y monótono de esos días que "van deslizándose" nos puede llevar a la melancolía. Añoramos los momentos en los que estábamos inmersos en la vorágine de la actividad frenética del día a día. Incluso nos sorprendemos echando de menos cosas de las que nos quejábamos constantemente. Pero, por suerte, esta situación cambiará pronto y volveremos a la locura cotidiana.

POEMA EN PDF

Muchas gracias, Mª José, por recuperar estos versos de Bécquer en estos días no tan extraños, como nos demuestra el poema. 

25 de mayo de 2020

Poesía contra el desaliento. Día 31. ESTOS POEMAS, Ángel González

Republicamos como Día ·1 de Poesía contra el desaliento el poema de Ángel González "Estos poemas", a propuesta de nuestra compañera Elvira González, que nos dice los siguiente:
Me gusta porque me hace sentir que las personas (todas las personas) somos muy valiosas, y que somos la esencia de los poemas más bellos
Y que eso es algo que ocurre de manera universal, en todo momento y todo lugar, en toda circunstancia.


POEMA EN PDF

 El poema se publicó con el nº 23 durante el curso 2017-2018.

Muchas gracias a Elvira por su propuesta, y a todos los que estáis colaborando para sacar adelante POESÍA CONTRA EL DESALIENTO.

22 de mayo de 2020

Poesía contra el desaliento. Día 30. ROMANCE DE LA LUNA, LUNA, Federico García Lorca

El poema 30 de POESÍA CONTRA EL DESALIENTO nos llega desde el IES El Picarral, acompañado de trabajo con los alumnos. 





Nuestros compañeros del IES El Picarral  comentan lo siguiente: 

Desde el IES El Picarral y, aunque sabemos que este poema salió hace poco tiempo, el curso pasado, queremos enviar el "Romance de la luna, luna" porque lo estamos trabajando con nuestros alumnos de 4ºESO y tiene esa magia y misterio tan propia de Lorca que les encanta.
Justo esta semana a partir de este poema, y de "New York (Oficina y denuncia)", están creando textos y/o dibujos inspirados en ambos. Os enviamos alguna muestra, aunque todavía están por finalizar estas entregas.
Además, recordamos la cantidad de versiones musicales de este poema del Romancero gitano, de los más diversos géneros, comenzando por nuestra paisana Carmen París y terminando por Lola Flores o el grupo metal Saurom (lo suyo es, más bien, una adaptación):
-Carmen París: https://www.youtube.com/watch?v=Z4eLNavYOIg 
-Paco Ibáñez: https://www.youtube.com/watch?v=HwJKOsY_dw0
-Camarón: https://www.youtube.com/watch?v=G03oGsAz3ZM 
-Lola Flores: https://www.youtube.com/watch?v=BdKbzI_ONmk 
-Saurom: https://www.youtube.com/watch?v=ONQGoYiDt_E

En este ENLACE  podéis ver algunas muestras el trabajo del alumnado: 

20 de mayo de 2020

Nº22D CINEMA PARADISO, Jesús Soria

El poema 22D nos llega desde el IES Gúdar- Javalambre. Es un poema de Jesús Soria titulado «Cinema Paradiso». 


Desde el centro nos cuentan por qué lo han elegido y cómo lo han trabajado:

A raíz de la visita a nuestro centro el pasado 5 de marzo para presentarnos su libro «Diccionario del tiempo» y parte del resto de su publicación poética, dentro del programa "Leer juntos», los miembros del departamento de lengua decidimos seleccionar uno de sus poemas para participar en Poesía para llevar. Hemos optado por «Cinema Paradiso» que se encuentra en el libro «The End» (2008).
Hemos trabajado el poema con nuestros alumnos y alumnas. Además, algunos han podido ver el fragmento de la película «Cinema Paradiso» que inspiró a Jesús Soria para componer este poema tan conmovedor.
Nos hubiera gustado realizar un taller de creación poética, consistente en la elaboración de un poema a partir del visionado del fragmento de película mencionado, pero por las circunstancias actuales no nos ha dado tiempo llevarlo a cabo.
¡Sin más un gran saludo y muchas gracias por vuestra labor poética en estos momentos!


Muchísimas gracias al IES Gúdar Javalambre por este poema y por todo ese trabajo que habéis hecho con vuestra comunidad educativa ya sea a través de Leer Juntos, ya sea con el trabajo con vuestro alumnado. 
Adjuntamos varios enlaces de poemas de Jesús Soria aparecidos en Poesía para Llevar:

Nº22C PARA EL TIEMPO QUE VENDRÁ, Martín López-Vega

El poema 22C es un poema de futuro tan necesario hoy en día. Se titula «Para el tiempo que vendrá», es de Martín López- Vega y llega a nuestros manos desde el IES Río Gállego desde donde también nos invitan a conocer más sobre este autor y a deleitarnos oyendo el poema recitado por un alumno.


ENLACES:
Poema recitado por un alumno de Bachillerato
https://www.youtube.com/watch?v=AZ145VP1jwM
POEMAS PUBLICADOS EN LA REVISTA TEINA:
https://web.archive.org/web/20160305021409/http://www.revistateina.es/teina/libros/Lopez_Vega.pdf
Entrevistas:
Javier Rodríguez Marcos, El País
Lino González Veiguela, Café Babel
Alberto Gordo, El CulturalReseñas:
'La eterna cualquiercosa' por Carlos Alcorta
Reseña de Extracción de la piedra de la cordura por Túa Blesa
. Reseña de Libre para partir por Sofía CastañónArtículos:
su blog de crítica poética en El Cultural
Artículos de Martín López-Vega en "El País"
Artículos de Martín López-Vega en "Letras Libres"

Muchísimas gracias al IES Río Gállego por descubrirnos a este poeta que no había aparecido nunca en Poesía para Llevar y por todo el material que también complementa al poema.

Nº22B 1, Mariano Zaro

Desde el IES Avempace nos llega el 22B que en realidad es un número 1 no solo por su título sino también por lo que cuenta. Su autor es Mariano Zaro, un poeta borjano con una reconocida trayectoria literaria. Nuestras compañeras en el centro nos dan más detalles sobre el autor y el poema:

Se trata del primer segmento de su libro Tres letras, escrito en castellano y en inglés. Nos habla de reencuentros en un momento en el que estos tienen todavía más significado.
Tenéis más información sobre Mariano y creaciones de los alumnos y alumnas del IES Avempace tras la lectura de su poema en nuestro blog Letr@herida (https://lenguavempace.blogspot.com/).
Un saludo y mucha salud.


Muchísimas gracias al IES Avempace por descubrirnos a este poeta y por el gran trabajo que habéis hecho en estas condiciones. Es un placer adentrarse en vuestro blog y disfrutar de la información, de los comentarios y las ilustraciones.

Nº22A NIEVE EN ABRIL, José Antonio Labordeta

Hay canciones de Labordeta que todos podríamos tatarear solo con oír un fragmento porque ya forman parte de nuestra memoria común. Hay otras canciones y otros versos menos conocidos quizá, pero que siguen teniendo la hondura y el acierto de cualquiera de sus letras. Eso es lo que sucede con esta bellísima canción elegida por el IES Juan de Lanuza de Borja para el número 22 A. Les cedemos la palabra porque explican maravillosamente bien por qué lo han elegido y cómo lo han trabajado:

Hemos elegido estos versos porque nos ha parecido una forma de dar voz a muchos de nuestros mayores, que nos están dejando sin tener ocasión de despedirse de los suyos. Nadie más representativo que Labordeta en esta canción dedicada a su hija. Como dijo entonces el autor, tras la nieve de abril llegarán los soles de mayo. Os abrazamos a todos.
Cuando vuelvas de camino…
De Trilce (1989)


 POEMA EN PDF
«Nieve en abril» formó parte del disco Trilce (1989) y posteriormente de la obra escrita Mar de amor. Canciones, una selección de letras del autor hecha por Antón Castro en Olifante, Ediciones de poesía.
En estos enlaces podéis escucharla:
https://www.youtube.com/watch?v=pFxDxd2uYzA – «Nieve en abril», J.A. Labordeta
https://www.youtube.com/watch?v=0e7-ajzKzSk – «Nieve en abril», versión de Mª José Hernández

Os enviamos, además de los comentarios de nuestr@s alumn@s, alguna imagen y algún vídeo que han realizado reflejando el poema.

MÁS COMENTARIOS 


VÍDEO
Muchas gracias al IES Juan de Lanuza por este poema y por compartir con nosotros el trabajo de su alumnado.

18 de mayo de 2020

Poesía contra el desaliento. Día 29 NO PUEDO DORMIR ESTA NOCHE, Antonio Pérez Morte

Nuestra compañera Rosa Berdor nos envía el poema contra el desaliento de hoy:
"Para que el desaliento no nos llegue, desde el IES Cabañas, queremos aportar nuestro granito de arena, como dice el poema, resistiendo y esperando juntos una nueva alborada.
El enlace que viene a continuación es cortesía de Vicente Hernando, que en su día lo incluyó: Versión musicada por Olga y los Ministriles, que es un grupo de Huesca.
https://www.youtube.com/watch?v=I_BLF0HkGHc"


Muchas gracias a los que habéis respondido al SOS. Todavía nos faltan algunos poemas para llegar a los 40. Animaos. SE PUEDE REPETIR

Poesía contra el desaliento. Día 28 ESCRIBO, Mª Pilar Benítez Marco

El poema nº 28 nos lo recomiendan Graciela, Elvira y Silvia, compañeras de Poesía para Llevar:
"Queremos recomendar estos versos de Pilar Benítez como poema contra el desaliento porque en estos días escribir, leer, dibujar y temblar es tan necesario como respirar ya que sin la imaginación no podríamos sobrellevar este encierro."


El poema fue publicado como 5A en en curso 2018/ 2019:
http://poesiaparallevar-ljp.blogspot.com/2018/11/n-5a-escribo-pilar-benitez.html


https://issuu.com/ppll.ljp/docs/ppll1819_05_a-pilar_ben_tez_escribo


​Aunque el encierro ya no es total, todavía sigue siendo necesario una dosis poética que nos alivie de la tristeza y la incertidumbre qque padecemos.

Lanzamos un SOS poético. NECESITAMOS MÁS POEMAS CONTRA EL DESALIENTO. Animaos a enviar alguno, a ver si llegamos a los 40.

13 de mayo de 2020

Nº21D ALGUNAS AMISTADES SON ETERNAS, autor desconocido

El número 21 D es un número peculiar porque nos trae un poema ampliamente difundido en Internet; pero de un autor desconocido (por ahora).



POEMA EN PDF

Nuestras compañeras del IES Fernando Lázaro Carreter se encontraron con que el poema que habían elegido aparecía atribuido a Pablo Neruda en muchas páginas y blogs, pero tras una posterior comprobación resultó que ese poema nunca se había publicado en ninguna obra del poeta chileno.
Ante eso y una vez ya trabajado el poema con el alumnado se ha considerado que había que publicarlo porque nos permite hablar de difusión; de copias; de la transmisión escrita en nuestros días que se podría equiparar a la transmisión oral en la lírica popular; de la importancia del reconocimiento de la autoría; de la atribución a autores importantes para prestigiar una publicación y, por supuesto, de Internet y su papel hoy en día. Os copiamos el último comentario de la cara B:
Este poema es un buen ejemplo de lo que son las noticias falsas en Internet. Recorre la red como si fuera de Pablo Neruda, incluso se dice que es de su libro de 1954 Las uvas y el viento. Y si se mira un poco más también aparece atribuido a Mario Benedetti o a Jorge Guillén. Aunque lo más probable es que sea la traducción del inglés de un poema o canción de Laurieann Kelly, que no sabemos quién es pero que nos la encontramos hasta en Amazon. Lo que sí está claro es que no es de Neruda: no aparece en ninguno de sus libros y no resiste la comparación con ninguno de sus poemas. Queremos que sirva como demostración del cuidado que se ha de tener al utilizar Internet como fuente de información; pero también hemos querido publicarlo porque está claro que mucha gente se lo ha «llevado» consigo para buscar consuelo. Por último, os animamos a que nos ayudéis a desentrañar esta madeja poética y que propongáis a vuestros alumnos y alumnas que investiguen y rastreen su posible autoría y que busquen más ejemplos de poemas atribuidos a…


Muchísimas gracias al IES Fernando Lázaro Carreter por su buena disposición para sacar adelante el número en estos momentos y por su paciencia y labor durante todo el proceso.